Denise Idiom

Denise's Idiom
traditional: 識途老馬
simplified: 识途老马
pinyin: shi4tu2lao3ma3
meaning: An old horse knows the way; this refers to experienced people who are wise. 
Sentence – 他是一個小孩, 還沒 識途老馬

Idiom Story (Traditional): 春秋是﹐齊桓公和相國管仲伐山戎國。山戎國王當著家眷財物逃亡到孤竹國去。齊軍一路追殺而來。孤竹國王設計叫黃花元師向齊桓公投降。黃花元師在山口截住了齊桓公。齊軍走入了迷谷瀚海。那裡是一片沙漠﹐天黑了﹐他們迷了路。大家都很害怕。有一個人叫他們不要擔心。他說讓老馬帶路就好了。  
果然﹐老馬識途﹐他們把齊軍帶出了迷谷。
Idiom Story (Simplified): 春秋是,齐桓公和相国管仲伐山戎国。山戎国王当着家眷财物逃亡到孤竹国去。齐军一路追杀而来。孤竹国王设计叫黄花元师向齐桓公投降。黄花元师在山口截住了齐桓公。齐军走入了迷谷瀚海。那里是一片沙漠,天黑了,他们迷了路。大家都很害怕。有一个人叫他们不要担心。他说让老马带路就好了。 
果然,老马识途,他们把齐军带出了迷谷。
English Summary: A long time ago, an army got lost in a desert, so they let their old horses lead the way back home.
CHINESE SUMMARY: 軍隊在追敵人, 追到沙漠裡, 就迷路了. 他們的馬就帶他們去安全的地方.